Tuesday, April 17, 2007

选择

从网上报章看到了这则文章 ,读后让我深觉同感。难道不是吗?过去的几个月,我们无时无刻都可以从报章看到某某地产发展商在未正式推出最新公寓时就已被扫购一空。价格还是一涨再涨,一家紧接着一家推出。问题不是不是这些,而是难道真有这么多人能够买如此昂贵的房子吗?

看到报道以后,也听到很多朋友或朋友的朋友提升了,纷纷购买地产。心里不禁地想:是自己没本事还是自己的收入已远远落在人后,还是。。。??心情有点低落。。。

这时候当然也想起妈妈所说的:“人比人气死人。。 ” 呵呵。。话虽如此但难免会比较。

所谓,没有比较就没有进步。在这社会,人们有了比较,所以不时地在进步。人们也因为怕被淘汰而努力提升自己。但需要做到哪个地步哪个层次呢?那就要看你自己要的是什么吧!有些人只要有一碗粥吃就很高兴了,但也有些人对自己所拥有的东西还不满足。凡是尽心尽力,开心最为重要。

一切的一切皆是自己的选择,可以是知足常乐,也可以是不停追逐。选择,在于你自己。。。


The problem with envy By Sumiko Tan - Apr 8, 2007 The Straits Times

IS IT just me, or do you also feel a sense of disquiet creeping up on you whenever you read the newspapers these days?

In particular, stories about the red-hot property market and how swanky apartments - with price tags to match - are being snapped up left, right and centre and stories about people earning mind-blowing sums of $5 million a year?

Do these stories make you a little unhappy with your own life? Do they leave you with niggling feelings of being left out of the party, of the champagne bypassing you?
Oh, don't shoot the messenger। Newspapers merely report what's happening out there, and in all probability the stories are just the tip of the iceberg.

Actually, what's happening in Singapore - to Singapore - is a cause for celebration for every Singaporean।

I can't remember another period where there's been so much buoyancy, so much optimism and anticipation, about the country।

The way I see it, the tide turned when the okay was given for the integrated resorts। Imagine not one but two casinos being allowed in famously constrained Singapore.

With the IRs come not just high-class gambling like the sort you see in Las Vegas but also an ArtScience museum in Marina Bay and a Universal Studios theme park in Sentosa। And it's all just two, three years away.

Then came the property boom, and what a boom this time around। Singapore has never seen apartments this luxe being launched, and with price tags that were unthinkable just a year ago.

New pricing benchmarks are set every other week। The current record? The Orchard Residences where the smallest unit - 1,800 sq ft - sold for at least $7.2 million. A 53rd storey penthouse was reportedly snapped up by a Singaporean businessman for more than $17 million.

Then came news that Singapore might host the Formula One Grand Prix and that one blew me away।

If it materialises, no one can ever say that Singapore isn't one hot city।

Picture the circus that will roll into town every year। Imagine the maniacal drone of cars in the old City Hall area, Kimi Raikkonen in his Ferrari streaking past the Esplanade, good ole Merlion spouting water in the distance, the Singapore River shimmering behind.

Singapore will be not just the Paris and Las Vegas of South-east Asia, but Monaco thrown in, too, and everyone will get to feast on the spoils।

It's a vision that makes your pulse quicken with excitement। It's a vision that makes you glad you are Singaporean and which makes you wish you were 20 years younger so you can be a big part of the future.

It's also a vision that causes envy।

THE disquiet I feel when I read such stories is part fear, part envy।

The fear comes from being worried that in this brave new world that will be Singapore, I will be left out and priced out।

And if I - someone working in the media and who is presumably attuned to change - am feeling this way, what about others around me?

Take property।

With prices headed north, there's no way in this lifetime I'll ever get to live in a prime or near-prime district।

Lucky for me, though, that I don't suffer from property envy। I live in an unfashionable suburb, in the same house for 35 years and it's hardly ever been renovated.

Save for a nice garden (because my mother has green fingers), I live in rather shabby conditions by today's standards where chandeliers in living rooms are de rigueur (we still use fluorescent lights at home)।

Still, I wouldn't exchange my house for one in exclusive Sentosa Cove। I love it too much and hope to never leave it because it holds so many memories.

But being single, I have to be realistic and chances are, I might have to let go of it one day if it becomes too difficult or expensive to upkeep।

Then what? Where can I uproot to? What can I afford then? With property priced so ridiculously high, will I have to settle for something sad in my old age?
It's a thought that worries me and makes me unhappy।

Or take jobs and salaries।

While journalism will never pay as much as law or accountancy, I've always thought it a decent enough paymaster।

Decent, that is, until I read about how others are earning so much more।

Which makes me wonder why I'm not up there, too। Is it for lack of intelligence, ability or opportunity? Lack of ambition, energy or drive? Lack of a mentor? Why are others more able and also luckier than me?

Self-doubt - oh, let's be honest now and call it what it really is, which is envy - isn't a good feeling।

ARISTOTLE described envy as pain at the good fortune of others।

Immanuel Kant called it a propensity to view the well-being of others with distress, even though it does not detract from one's own।

Envy is different from jealousy in that jealousy involves three parties (the subject, the rival and the beloved), while envy is between two (you and the object of your envy)।

Envy as a moral ill pales in comparison to killing, stealing and lying। There's also benign envy, which is akin to grudging admiration, and the more malicious form where you have dark thoughts.

But whatever its definitions or place in the list of deadly sins, it is a sour, soul-destroying emotion. It corrodes your spirit, sets you against the world and shakes your sense of worth.
It is also a waste of time because, really, comparing and worrying about others' success serves no purpose other than to cause you stress। Others earning more does not make you earn less, does it?

Last week, while mulling over this topic, I read in Life! an extract from a book titled Letter To A Great Grandson। It contains life's lessons which American TV host Hugh Downs had penned in 2002 when his great-grandson was born.

In it, Downs, now 86, says that 'success' in life is 'a matter of adjustment'।

'If you achieve what you set out to achieve, you will be successful - if the goal had value from the start,' he says।

'If you fall short of a goal, but realise along the way that there are other valuable goals and are flexible enough to shift to better ones, you will also be successful।

'If the values you cherish have evolved only from the short-term, the selfish, the hedonistic, the frivolous, your success will not be genuine

'Values that allow and encourage commitment and the desire to contribute to others, produce some enlightenment and ratchet the community one notch higher in quality of life are the ones that will undergird success of the kind you want।'

So as Singapore enters its next phase and becomes a very successful and splendid city of casinos and penthouses and rich, beautiful folk flocking to our shores, people like me will watch, partake of what they can offer and savour the riches on show।

It will hit me hard that some things will always be beyond my reach।

If I can accept that, and my lot in life, I will be happy। If not, envy will breed and bitterness fester

The choice is really ours to make





休息待发

另一篇励志佳作,与大伙分享。确实,我们在很多时候都会在某个阶段感到生活有点忙乱,不知所措,唯有继续下去, 直到身心疲惫为止。

身心疲惫可能是有很多原因而造成的,可以是因为对工作的责任感、感情问题、家庭问题、调职等等而引起。当我们为着不明去向的工作而忙碌时,忙碌而又不见成绩的工作,身上背负太多责任,工作量太大。。。。不明压力的就会产生,身心很快的也就会疲惫。

人在处于疲惫的状况时是无法把眼前的事情,把该要做的事情看清楚。在这时候,或许我们就该尝试退一步,稍微休息一下,让身心有机会调整,方能以更好的体魄、精神去迎接眼前所要做的事情。

长久以来就有这句话:“休息是为了走更长的路”。了解有时候不是我们不想休息,而是无论怎么做,就是无法好好睡觉。无形的压力导致身体不能好好休息,直至崩溃为止。

但是,当身体无法负荷时,我们就不能有个清晰的脑袋,对生活也会失去重心。所以,偶尔的小息或离开岗位一下,对调整身心是绝对有帮助的。一个人能做的事情是有限地,不可能自己一个人把所有的事情都作了,把所有的东西的扛下来。不要把所有的事情都背负在自己的身上,适当的分配工作将有助于减少不必要的压力,也可能让其他人从中学习。把身上的大石头,变成很多的小石头,然后按部就班,把最先要丢出去的石头丢出去,从而把自己身上的大石头逐步变小。这可以是把工作分配出去或把眼前的工作重新安排,把最先需要做好的先做好,以此类推。

让我们不要做到不能做的时候才懂得休息,要在适当的时候让身体充电。这样,我们才能在休息后再次整装待发,重新出击,让生活过得更美好!! :)


Refocus Your Life

We all go through times in our lives when we feel a little disoriented। It could be simply due to exhaustion, the result of taking on too many jobs and obligations. It could be after a major crisis. Or it could be doing the things you feel you should be doing, instead of the things that really matter to you. All this can take a toll on our energy level, our motivation to get through each day.

Whatever the reason, if you're feeling a little out-of-whack, and you haven't a clue why, it may be time to start re-focusing your life।

This means taking a step back, taking a deep breath, evaluating your life, and listening to your inner voice। Now for some people, this means taking a holiday, which is fine if it works for you. For others, a vacation may mean additional stress - the stress of preparing your work to go on when you're gone, planning where to go, where to stay, and the withdrawal symptoms when you get back.

A holiday is great if it gives you the time and space to relax and re-prioritise your life। If not, you can refocus your life right नोव.

The best thing you can do for your body is to give it enough rest। This has to be done before any refocusing can begin. In such competitive, fast-paced times, most of us are not getting the amount of rest we need. Many of us might think that we can get away with five or six hours of sleep a day, just because we don't feel tired for the rest of the day. But this is simply our bodies getting used to less sleep, not necessarily an indication of what our bodies actually need to perform at their peak.

Get enough sleep, at least the eight hours recommended amount a day, and you'll find that you can think more clearly, work more efficiently, and have more energy and motivation।

Next, examine your life schedule and re-evaluate your priorities। What's taking up your time and your energy? Are they productive? Are they improving you in any way? Are they things you enjoy or at least things that make you money or develop relationships? Are there any time and spirit wasters that you feel are your obligations? Be stringent with your evaluations and throw out the tasks that are not benefitting you.

And figure out how you're using your time। True, a day's hours are finite, but if you examine your daily actions, you'll find some things that take up more than their fair share of your time. For example, do you find yourself checking your email several times a day and typing out detailed, carefully-worded essays? Are you sending, re-sending, and forwarding your time away?

Identify other aspects of your life which may be wasting your time and energy. These are the little leeches sucking the life from you. Get rid of them, and refocus your priorities on things that truly fulfill you.


A Slice of Life is written, produced and presented by Eugene Loh

Saturday, April 07, 2007

男女的事

我深知感情是如此累人的事,可以为之喜之也可以为之伤之,伤害自己伤害身边的人。

曾经很傻的以为只要有你在身边就好,什么都可以不在乎。。。自己也不例外。。。。最终痛的还是自己。

有个相识的朋友,个人认为她是个时尚的专业人生。但她也同样面对感情问题。爱上了有妇之夫,更为了和对方在一起,毅然与结婚多年的先生离婚。对方有老婆孩子,离婚只是说说而从未对票。而朋友呢?婚离了,前夫在离婚后从伤害中走出来并在几年后再次结婚。想想朋友或已不能回头,唯有继续和该男子在一起,守候一个不完全属于自己的男人。感情是付出的吧。。。是不是只要从远处看你就够了呢?爱情真的就让人如此伟大付出吗?

了解和自己不在爱的男人在一起或很痛苦,但和自己所爱又不能在一起的人,自己永远只能处于第二位,更是可以让人心死心哀,又无奈。

女人可以是感情的受害人,男人也可以。眼下就有几位是更是在下的亲人和朋友。 两个失恋于在服兵役时,还弄得要进兵牢。而另一个我更是亲身接触的,伤害也很大。亲人可以闹到读书读一半地从国外回来,弄得母亲为之担心不已,而他只为见对方一面。

感情对我而言更是让我不愿提起的。。。爱之深伤之切。。。超无奈。。。

悲哀与否。。。时间乃最好的疗药。。。